Vocabulario básico

Para facilitar vuestra estancia en Polonia, aquí van algunas expresiones útiles cuya pronunciación puedes escuchar pulsando en la casilla „escuchar”. Si prefieres intentar pronunciarlas por tu cuenta o te resulta más fácil leer, más abajo tienes unas tablas que incluyen una transcripción fonética (¡no científica!) con sugerencias para pronunciar las consonantes más difíciles como sz, cz o dz. ¡Suerte y no desesperes!

EXPRESIONES DE CORTESÍA

EN ESPAÑOLEN POLACO
Tak
NoNie
Por favorProszę
GraciasDziękuję
De nadaNie ma za co
PerdónPrzepraszam
Buenos diasDzień dobry
Buenas nochesDobry wieczór
AdiósDo widzenia
De acuerdo!Zgoda!
Hasta luegoDo zobaczenia
¡Hola! ¿Qué tal?Cześć! Jak się masz?
¿Cómo te llamas?Jak się nazywasz?
Me llamo…Nazywam się…

EL VIAJE

EN ESPAÑOLEN POLACO
¿Me trae la carta, por favor?Poproszę kartę.
¿Qué me recomienda usted?Co mi pan poleca?
Voy a tomar…Poproszę…
¡La cuenta, por favor!Poproszę rachunek!
DesayunoŚniadanie
EntrantesPrzystawka
EnsaladaSałatka
Primer platoPierwsze danie
SopaZupa
Herbata
CaféKawa
Un vaso de agua, por favorPoproszę szklankę wody
VinoWino
CervezaPiwo
CarneMięso
PescadoRyba
FrutaOwoce
Postredeser
¡Qué aproveche!Smacznego!
¿Dónde están los servicios, por favor?Przepraszam, gdzie jest toaleta?

EN LA TIENDA

EN ESPAÑOLEN POLACO
Quisiera…Chciałbym…
¿Hay…?Czy jest…?
¿Puedo probármelo/la?Czy mogę to zobaczyć?
¿Cuánto cuesta?Ile kosztuje?
Bien, me lo llevo.Dobrze, wezmę to.
Eso es todo, gracias.To wszystko, dziękuję.

EN EL BANCO

EN ESPAÑOLEN POLACO
¿Por favor, dónde hay un banco/una oficina de cambio?Przepraszam, gdzie jest bank/kantor wymiany walut?
Quisiera cambiar euros a zlotys.Chciałbym wymienić euro na złotówki.
¿Cobran comisión?Pobieracie prowizję?
¿Cómo está el cambio?Jaki jest kurs walut?
Voy a cambiar 500 euros. ¿El precio es negociable?Chcę wymienić pięćset 500 euro. Czy mogę negocjować kurs?
¿Me da el comprobante de cambio, por favor?Poproszę potwierdzenie wymiany.

EN EL HOTEL

EN ESPAÑOLEN POLACO
He reservado aquí una habitación. Me llamo…Mam rezerwację. Nazywam się…
¿Tienen habitaciones libres?Czy macie państwo wolne pokoje?
Habitación individual.Pokój jednoosobowy.
Habitación doble.Pokój dwuosobowy.
Media pensión.Obiado-kolacja.
Pensión completa.Pełne wyżywienie.

EXPRESIONES DE CORTESÍA

ESPAÑOLPOLACOPRONUNCIACIÓN
Tak/tak/
NoNie/ñe)
Por favorProszę/prose/
GraciasDziękuję/llekuye/
De nadaNie ma za co/ñe ma za tzo/
PerdónPrzepraszam/pseprasam/
Buenos díasDzień dobry/lleñ dobri/
Buenas nochesDobry wieczór/dobry biechur/
AdiósDo widzenia/do bidzeña/
¡De acuerdo!Zgoda/zgoda/
Hasta luegoDo zobaczenia/do zovacheña/
¡Hola! ¿Qué tal?Cześć! Jak się masz?/chesch! Yak she mas/
¿Cómo te llamas?Jak sie nazywasz?/yak she nasivas/
Me llamo…Nazywam się…/nasivam she/

EL VIAJE

ESPAÑOLPOLACOTRANSCRIPCIÓN
La carta, por favorPoproszę kartę/poprose carte/
¿Qué me recomienda usted?Co mi pan poleca?/tzo mi pan poletza/
Voy a tomar…Poproszę ../poprose/
¡La cuenta, por favor!Poproszę rachunek!/poprose rajunek/
El desayunoŚniadanie/snyadanye/
EntrantesPrzystawka./psistavka/
EnsaladaSałatka/salatka/
Primer platoPierwsze danie/pyervse danye/
La sopaZupa/zupa/
Herbata/jerbata/
CaféKawa/kava/
Un vaso de agua, por favorPoproszę szklankę wody/poprose sklanke vodi/
VinoWinoigual
CervezaPiwo/pivo/
CarneMięso /myeso/
PescadoRyba /riva/
FrutaOwoce /obotze/
Postredeser igual
¡Qué aproveche!Smacznego! /smachnego/
¿Dónde están los servicios, por favor?Przepraszam, gdzie jest toaleta? /pseprasam, gdye yest toaleta/
CUESTIONARIO